هكذا أفكّر وهكذا أقول

يونّا موريتْس (1934...)
ترجمة: د. نوفل نيّوف
هكذا أفكِّر وهكذا أقول
لا! للصمتِ خافضاً نظركَ الوديع،
متذلِّلاً طمَعاً بمكسب،
حتّى المللِ من طحْنِ هُراءٍ سقيم
لجاهلٍ متهتك حتّى النخاع،
ألَيست هذه هي النظرة القاتلة؟
أن تقف على رِجلَين شبهِ مثنيَّتَين،
أن تُخمِدَ بابتسامةٍ غيظَك المكظومَ
آملاً بأنك في عصورٍ ما
ستثأر لهذه الإهانة؟
يا له من ضلالٍ كتيم!
لا، لا ولا. الْقِ نظرةً إلى الحمقى
الذين استعاضوا عن البطولة بخنوعِ الخدَم.
لا أريد، مقابلَ أيٍّ من نِعم الدهر،
أن أُدرَجَ في عِداد عائلتهم!
هل أقايضُ عصري المهيبَ بعصرٍ ذهبيّ؟
إنها صفقةٌ تأنفُها روحي!
أن أتمايل مختالةً وأُغيِّر جلدي،
يا له من تهوُّرٍ وتفاهة!
هكذا أُفكِّر وهكذا أقول،
هكذا سأقولُ وسأفكِّر...
فأنا مثلُ الجميع: سأحلِّق وأحوم
سعيدةً، لا يستطيع أن يُهينني أحد.
1979